Ɂehdzo Got’ı̨nę Gots’ę́ Nákedı
Sahtú Renewable Resources Board

Catalogue

North Slavey Terminology Lists, Interpreter/Translator Program

Author: Marlene Semsch and Students
Publication Year: 1993

Students (full time and part time) of the Interpreter/Translator program at Arctic College, Thebacha campus, developed this terminology between 1990 and 1993. The instructor was Marlene Semsch. Most of the words in the publication are included if they meet the standard of having been agreed upon by a group of two or three students.

The key vocabulary topics include: Language Issues, Social Issues, Environment, Education, Medical, Rules of Order, and Land Claims. Some examples include:

Appendix, “ɂenı́tłe golódátłe”
Bursarıes (money to go to school) “sǫ́baa bet’a enı̨htłé kǫ́ ɂats’etı̨”
Agenda, “ayı goghǫ gots’ude”
Meetıng, “gots’ede”
Unanımous consent, “dene areyǫné heɂę enakı̨t’éle”

Access this Resource: 

Semsch, Marlene and Students. No title. Interpreter/Translator Program North Slavey Terminology Lists. Fort Smith: Arctic College, Thebacha Campus, 1993.

 

Additional Info

  • Publication Type: Curriculum or Teacher Guide
  • Place Published: Fort Smith
  • Keywords: Language|Terminology Development
Last modified on Tuesday, 03 July 2018 19:04